参考消息12月23日报道 【美国《纽约时报》网站12月21日报道】题:2013年流行词隐私、自拍照、热衷于某些活动或科技的人、科学,这四个词分别被四部词典选为2013年的年度词,但很难用一个词来描述这一年里使人全神贯注的事物。许多说法似乎能抓住某个时刻、某种感情、某种思想、一种新的做事情或形容事情的方式,或更大范围的时代精神。有些是新词,有些不太新,但全都与时代息息相关,以下便是这样一些词: AG-GAG LAW(加格法律):该立法限制在饲养或宰杀食用牲畜的地方进行秘密录像,它源于农业+限制法。 AIR GAP(空气间隙):指一台计算机周边与所有网络断开的空间,它可以保护计算机使其免遭数字攻击。 BAE(婴儿):这是婴儿的一种方言发音的拼写形式。 BITCOIN(比特币):一种匿名、分散、加密的数字货币和支付系统。 BOSTON STRONG(坚强的波士顿):人们用这一标语和口号来展示今年4月波士顿马拉松爆炸案之后波士顿的团结。 CIS(原性别的):是cisgender一词的缩写,指一个人的生理性别与其行为或其扮演的角色完全匹配的,它的反义词是跨性别的(transgender)。 CRONUT(牛角甜甜圈):一种由牛角面包(Croissant)和甜甜圈(Doughnut)合并而成的可口糕点,风靡纽约。 DEEP STATE(暗深势力集团):虽然有选举,但仍存在某种难以理解的政府或超级控制行为,它可以阻挠民众运动或激进改革,一些人说埃及被它的暗深势力集团所操纵。 DOGE(狗):国际上对dog(狗)的错误拼写。人们在网上晒柴犬的图片时,通常会以一种似手写的字体配上不那么讲究语法的说明文字。 DOX(揭示):披露并公布某些人的个人信息,是文件一词的缩写,一些人将其拼写为doxx。 DRONE(无人机):—种自动或遥控飞行的机器,用于侦察、军事突击或投递货物。 |